Get Nanao Satisfaction!

坂本真綾さんの英語曲を自分なりに和訳するサイト

KINGFISHER GIRL ("The Song of Wish You Were Here") 和訳

「KINGFISHER GIRL ("The Song of Wish You Were Here")」
    坂本真綾
    作詞:CHRIS MOSDELL
    作曲:菅野よう子


これはカワセミの少女の歌
命の川のほとりに腰かけて
悲しき七つの海を越え 心が羽ばたいていく
彼女が歌うたび 翼は美しくなびいた
幾千の月に見守られ 不思議な音色を奏でる
——これは あなたにおくる歌

 

歌って この歌を 大きな声で
世界中に届くように
泣いて 銀色の涙を流して
この歌のなまえは
あなたがここにいたらよかったのに」
 
これはカワセミの少女の歌
愛の結晶の水底へ飛びこみ
体の中を泳ぐ魚をつかまえて
魅惑の味わいを舌で楽しむ
太陽から滴る仄暗い蜜の味
口のなかへ広がる甘美なスパイス
これからも ずっと…
 
歌って この歌を 大きな声で
世界中に響くように
泣いて 銀色の涙を流して
この歌のなまえは
あなたがここにいたらよかったのに」

 

飛んで 炎をまとって
カワセミの少女 空に浮かぶたった一つの星
泳いで 時の中を 深く潜って
永遠が住むという その一瞬へ
泣いて 銀色の涙を流して
この歌のなまえは
あなたがここにいたらよかったのに」

 

2017/08/20